拖車(chē)和掛車(chē)的區(qū)別是什么?
- 如題。最近在研究加拿大的trailer標(biāo)準(zhǔn)。trailer翻譯成英語(yǔ)叫 拖車(chē)、掛車(chē),但是好像這是兩種車(chē)輛。拖車(chē)是不是就是有動(dòng)力,用來(lái)拖帶其他車(chē)輛的車(chē)?掛車(chē)就是沒(méi)有動(dòng)力,看上去就是個(gè)車(chē)架的只能被拖帶的車(chē)輛? 怎么英語(yǔ)里叫法一樣呢?另外 dolly, A-dolly, C-dolly,Trailer Converter Dolly,這些是什么樣子的車(chē)輛,最好有圖片,很直觀。謝謝拉!?。。?/dt>
-
問(wèn)
提問(wèn)者:網(wǎng)友
2017-05-06